• Nasze rekomendacje
  •  
    motto dnia:
    Nawet źródłom doskwiera pragnienie
    (Marek Tulliusz Cyceron)


    CO WARTO PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI?

    Dziś polecamy pierwszy odcinek dramatu Ryszarda Szilera pt.: Bal
    i są już następne...





    UWAGA!
    JEŻELI JESTEŚ ZAREJESTROWANYM UŻYTKOWNIKIEM I MASZ PROBLEM Z LOGOWANIEM, NAPISZ NAM O TYM W MAILU.
    [email protected]
    PODAJĄC W TYTULE "PROBLEM Z LOGOWANIEM"
     

Siewierianin Igor - Gwiazdy

Wasza wizja utworów napisanych w obcych językach
ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1529
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Siewierianin Igor - Gwiazdy

#1 Post autor: Liliana » 16 lip 2018, 18:03

Звёзды

Бессонной ночью с шампанским чаши
Мы поднимали и пели тосты
За жизни счастье, за счастье наше.
Сияли звёзды.

Вино шипело, вино играло.
Пылали взоры и были жарки.
"Идеи наши, – ты вдруг сказала, –
Как звёзды – ярки!"

Полились слезы, восторга слезы...
Минуты счастья! Я вижу вас ли?
Запело утро. Сверкнули грезы.
А звёзды... гасли.

1907


Gwiazdy

Bezsenną nocą braliśmy w ręce
czarki z szampanem, wznosząc toasty
za szczęście w życiu, za nasze szczęście.
Świeciły gwiazdy.

Szampan się perlił. By pić zapraszał.
Oczy płonęły namiętnym blaskiem.
„Nasze uczucia – rzekłaś znienacka –
jak gwiazdy – jasne!”

Łzy się polały, łzy uniesienia…
Minuty szczęścia! Tobie świat cały!
Zaśpiewał ranek. Prysły marzenia.
A gwiazdy… gasły.


Tu można posłuchać:
https://www.youtube.com/watch?v=V2ci2CPaTUo

Awatar użytkownika
Gorgiasz
Posty: 1847
Rejestracja: 16 kwie 2015, 14:51

Siewierianin Igor - Gwiazdy

#2 Post autor: Gorgiasz » 16 lip 2018, 20:39

Wiersz piękny, przekład również :bravo: , ale utwór muzyczny mi się nie podoba. Melodia naciągana, akompaniament fatalny - skrzypce piszczą, pseudo forteklap wali aby głośniej - śpiewaczka może i niezła, ale w tej oprawie ginie. Tekst takoż.

Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1529
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Siewierianin Igor - Gwiazdy

#3 Post autor: Liliana » 16 lip 2018, 22:09

Za miłe słowa o przekładzie dziękuję, Gorgiaszu.
Znalazłam inne wykonanie, ale nie wiem, czy Ci się spodoba.

https://www.youtube.com/watch?v=fzIN6KasBX4

Pozdrawiam :)

Awatar użytkownika
Lucile
Posty: 3683
Rejestracja: 23 wrz 2014, 00:12
Płeć:

Siewierianin Igor - Gwiazdy

#4 Post autor: Lucile » 17 lip 2018, 12:43

Przyznam, Liliano, że wyczekiwałam Twojego przybycia na nową odsłonę Ósmego. I nie zawiodłam się. Pięknie błysnęłaś „Gwiazdami”. Z poezji Siewierianina gdzieś mi świta tylko wiersz „Ananasy w szampanie”. „Gwiazd” nie znałam. Misternie utkałaś (przełożyłaś), rzekłabym „filigranową” strofą moment - zbyt krótki - uniesienia, zapomnienia, pełni. Oryginał piękny, tłumaczenie również.
Dobrze, że już jesteś. :rosa:

Pozdrawiam serdecznie
L
Non quivis, qui vestem gestat tigridis, audax


[email protected]

Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1529
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Siewierianin Igor - Gwiazdy

#5 Post autor: Liliana » 17 lip 2018, 22:14

Bardzo dziękuję, Lucile, za tyle miłych słów. Cieszy mnie Twoja wizyta.
"Ananasy w szampanie" były w starym forum i, zdaje się, jeszcze parę innych wierszy tego poety.

Serdeczności :rosa:

ODPOWIEDZ

Wróć do „TŁUMACZENIA”